第66頁(2 / 2)

門鈴響起,狄更斯手一頓, 將那本古樸的書籍放回書架,他才去開門。陰翳冰冷叢生的別墅之中, 狄更斯就像一抹鬼魂,在這墳墓一樣的偌大府邸之中遊蕩。

門外站著一個中年人, 穿著厚厚的呢子大衣, 帶著一頂精緻的羊毛帽子,手上是看著就很暖和的羊絨手套, 雪花落在他的肩上, 中年人再次確認了一遍門牌號, 確定自己沒有找錯地方。

冬日的冰冷讓他忍不住瑟縮了一下, 臃腫肥胖的身形抖了抖,試圖通過跺腳的方式來提供一點溫度。

不知道是不是他的錯覺,他總覺得站在這裡比其他地方冷多了, 一種似乎深入靈魂深處的冰冷讓他止不住的戰慄顫抖, 腦海深處一直有一個聲音在叫囂著離開。

門打開了, 中年男人下意識後退一步。

他看向那扇打開的門扉,溫暖的氣流湧入肺腑,他聽見了歌聲,來自深淵之中的謳歌與讚美。

ldquo請進,貝爾曼先生。rdquo溫和疏離的聲音讓失神的中年男人猛地打了個激靈,他後退一步,劇烈的呼吸著,大腦一片空白,完全不記得剛剛發生了什麼。

狄更斯站在門內,冷淡的看著眼神中充滿驚恐和疑惑的貝爾曼,ldquo是嚇到你了嗎?rdquo狄更斯歉意的笑了,英俊蒼白的面容帶著一絲憂鬱。

貝爾曼回過神,擦了擦額頭上冷汗,ldquo啊,不是您的原因,是我剛剛走神了。rdquo貝爾曼肉乎乎的臉上擠出一個公式化的笑容,狄更斯點點頭,讓開身讓貝爾曼進去。

走進室內,貝爾曼才發現內里的裝潢可以用豪華來形容。昂貴的家具,不但木材都是上等的,而且似乎都有著濃郁的歷史氣息,就像是那些貴族家中可以用傳承來形容的東西。

貝爾曼曾經研究過這些東西,雖然不能說百分百把握,但也能看出一二。

有些拘束的坐在沙發上,他為接下來的談話有些不自信了。怎麼看這位作者都像是某個貴族家族的繼承人,而且不落魄的那種。

和這種人談條件往往是困難的,因為他們根本會為金錢發愁。

名利才是他們趨之若鶩的東西。貝爾在心裡嗤笑一聲,一群追逐著名利的噁心蛀蟲。或許這位作家是僱傭了寫手,或者買下了那些文字以自己的名義發表出來的渣滓。

心裡非議,面上貝爾曼還是一副老好人的樣子,笑呵呵的坐在那裡。

ldquo茶還是咖啡?rdquo狄更斯溫和的詢問了一句,湛藍色的眼睛停留在貝爾曼身上。ldquo 茶就可以了。rdquo貝爾曼看向狄更斯,清瘦的青年站在光與暗的分界中,蒼白英俊的面容隱於昏暗的光線之中。

只有那雙美麗如同寶石般的藍色眼睛可以被窺見一二。

貝爾曼更加肯定了狄更斯是個貴族的想法,他見過不少作者,也見過不少上流人士,所以他能敏銳的捕捉到對方身上神秘又憂鬱的氣息,就像那些只存在於古老城堡之中充滿血腥與幻想的吸血鬼。

香味馥郁的紅茶緩緩倒入杯中,狄更斯坐在貝爾曼對面,ldquo請。rdquo貝爾曼品嘗了一口紅茶,他分辨不出紅茶的種類,但是那濃郁馥郁的香味足以證明這是一種是上好的茶葉。

ldquo貝爾曼先生找我有什麼事嗎?rdquo狄更斯舒服的坐在沙發中,打量著眼前這個陌生的中年男人。他是兩天前收到這個人的信件的,對方自稱是出版社的編輯,想要和他談談有關他作品的事。

原本狄更斯是想要拒絕的,現在的他排斥一切社交,排斥門外的那個世界,他明白自己的想法是不對的,但是他無法控制自己。

與他人用信件交流已經是他現在的常態了。

他就像一個被時間和世界所拋棄的怪物,將自己隱藏在這裡角落裡,苟延殘喘的生活著。

但是對方的身份讓他妥協了,他無法放棄寫作,也無法拋棄那些文字。

ldquo是這樣的,關於狄更斯先生的作品helliphelliprdquo貝爾曼開始了自己的長篇大論,狄更斯的小說很火,至少現在很火,那些扭曲恐怖的文字滿足了大多數人,受到他們的追捧。

作為一個商人,貝爾曼是不可能將這個發財的好機會拱手讓給其他人的。

所以他來了。

聽著貝爾曼的長篇大論,狄更斯不動神色的喝了一口紅茶。ldquo沒問題。rdquo狄更斯放下茶杯打斷了貝爾曼的滔滔不絕,現在的他沒有那麼多精力放在和這個所謂出版社編輯的談判中。

貝爾曼有些詫異,他原本以為自己還要拿出更多的籌碼才行,沒想到對方這麼簡單就答應了。

簽下合約,狄更斯抬了抬眼,湛藍色的眼眸凝視著貝爾曼,ldquo對了,我打聽一件事,你們出版社之前是不是有一個叫阿方索的實習員工。rdquo

貝爾曼愣了一下,他沒想到對方的問題是這個。在腦海里仔細的回想了一下,似乎是有一個叫阿方索的實習員工。

最新小说: 七零宠婚,嫁给最强硬汉 阴生女,蛇王聘 日翻总裁(女攻np高h) 私人监狱(H) 工厂里的厂鸡奴 和陛下一起重生後 垂涎壯受的怪物們 在星際養恐龍的日子 病弱萬人迷重生了 寡嫂难为,疯批反派他只想当恋爱脑