陳方燁覺得這個想法不錯,再一看世界讀書日正好要到了,乾脆就和小說聯名好了。一群人又是開會又是分析,篩選了好長時間,最後選擇了一本異常純愛的輕小說,書名是《看著我的眼睛》,譯者是Paragraph。陳方燁調查了一下,發現中譯本是臨譯社出版的時候,眉心狠狠地跳了一下。
說來真的很奇怪,引進日輕的出版社很多,但只有臨譯社的選題全是這種「冷門寶藏」類型的。
陳方燁知道段黛一直都是和臨譯社合作的,準備聯繫之前還有些猶豫。但仔細一想,段黛是主攻英語和法語翻譯的,並且接觸的都是偏嚴肅的內容,像《看著我的眼睛》這樣又拉扯又扭捏的作品大約是和段黛八竿子打不著邊的。於是陳方燁抱著一絲僥倖心理,聯繫了臨安譯文出版社。
版權引進的時候臨譯社簽好了合同,作品中文譯本的各類事務交由臨譯社全權代理,只要按照規定向原作者支付一定比例的報酬即可。所以林深想要和輕小說聯名,最關鍵的要看譯者段黛的意見。
其實譯者在這裡的話語權也不大,最終拍板的還是出版社。但是這次的情況有些特殊,所以顧笙詢問段黛:「你怎麼看?」
段黛思考了一會兒,問:「一般來說,如果出版社想同意的話應該已經同意了,現在來問我的意見……說明社裡並不打算合作吧?」
顧笙在電話里嘆了口氣:「對,一方面是咱們社和Season達成了合作,與《殯葬師》做聯名,在讀書日那天推出新品,關姐這幾天都在忙這個……另一方面是我們看了一下林深的方案,就……挺簡陋的。但是答應的話,你的收入自然會增多一些……出版社的意思是,如果你想參加聯名的話,那社裡ῳ*Ɩ也考慮一下和那邊對接。」
段黛抿了抿唇,Season的聯名她是知道的,大致方案她也看過,屬於是她看了都想買的那種。至於林深的合作……段黛其實是有些顧慮的。
原書里也有類似的情節。林深在盲目擴張之後一度陷入低谷,恰好世界讀書日近在眼前,女主便牽線搭橋,讓林深和臨譯社聯名。最後聯名大獲成功,不僅讓林深的名號在全國人民的心中有了存在感,也讓臨譯社聯名的那部作品爬到銷量前幾位,可謂是雙贏。
她與陳方燁確實有積怨,但私人恩怨不該影響工作。如果這次聯名真的對出版社和自己有好處的話,那也不能就這麼武斷地拒絕了。可現在與原書劇情的差距還是很大的,原書里Season並沒有先一步合作,而且林深聯名的作品也並非出自段黛之手。在這種變化之下,林深與臨譯社的合作倒也未必那麼厲害了。
思索片刻,她道:「給我看一下林深提供的方案吧。」
幾分鐘後,段黛看到電腦上提示她收到了新的郵件。
段黛仔細審視了一番後鬆了一口氣,給顧笙發消息:【什麼垃圾方案,拒了吧。】
顧笙:【OK。】
先不說那格式混亂圖片亂飛的文件,就光說方案本身便值得讓人翻白眼了。這個方案完全就是從奶茶出發的,小說就是一個陪襯。且不說毫無美感的包裝,也不說聯名的周邊有多麼簡陋,單是盲盒一樣的獲取周邊方式就讓人哭笑不得了。