就在我整個身體都進入園子內的瞬間,原本在門外看著安安靜靜的門內區域突然便熱鬧了起來。鳥叫聲、風吹樹葉聲、人聲……距離旅遊景點式的喧鬧還遠,但已經充滿了活物的氣息。甚至當轉身看向門外時,原本荒涼的景色似乎也多了一份悠遠的意境,而不再是死氣沉沉。
跟在我身後進門的小滾似乎也有差不多的感覺,所以他在左右看看後,同樣回過身看了一會兒門外。
接著我與小滾一起看到門自動緩緩關上。
08157-環圈圓
門關好後,一位打扮比甄禮奕簡單不少但比我繁複很多的少女飄到我面前,對我和小滾行了個禮,說:「客人們請隨我來。」
我點點頭。少女轉身朝向她來時的方向,又飄了起來。
我問:「我可以御劍嗎?介意我拿出開了刃的兵器嗎?」
少女重新面向我,笑容禮貌:「客人請隨意。」
小滾:「我不會御劍,也沒有飛行法器。」
一個金丹期,廢成這樣,你是怎麼好意思的?
我:「要不你在地上跑?你跑步的體能總沒問題吧?」
小滾:「踩草坪、撞斷樹、可能還驚嚇到貓貓狗狗,多不好意思。」
少女解下她手腕上的絲帶,遞向小滾:「如果不介意的話,這個可以助客人飛行。」
小滾看向我,我同意了他接下絲帶,然後我對少女說:「勞煩了。」
少女:「哪裡話,其實我們本該派車來接客人們的,只是出了些故障,車輛突然全部不能用了,才只好請客人們自己走過去。是我們失禮了。」
在與少女交流的時候我斷斷續續又隱隱約約地感知到了一些信息,似乎是這個園林親自在對我低語,又像是我解讀出了這園林空間的自帶規則。
園林說:「我叫環圈園,其實應該是叫環圈圓的,但大家說名字的末尾應該要體現出我園林的屬性,於是只好用同音字了。你對外介紹我的時候可以叫我環圈園,但在與我直接對話的時候最好叫我環圈圓,或者叫我圓圈也可以,不然我可能因為不高興而不理你。」
這是這園林對我說的最長也最完整的一段話,似乎是因為對自己名字的執念太深,所以才能表達得如此清晰。相比起來,他的其他話語就非常零散也很不好理解了。
比如『胖』『不圓』『繞了』『滾動』……我懷疑環圈圓對體型圓潤的小滾產生了企圖。
小隨:「那倒是正好用這個我們拋棄掉的熊貓換點東西了。如果環圈圓是秘境的話,總該有點土特產吧?」
暫時還沒看到很特殊的特產。
確定我和小滾準備好後,少女帶著我們不緊不慢地往某個地方飛去,路上她對我們經過的景色做了簡短講解,並回答了我一些問題。
這位少女飄動時很有美感,特別像凡人界修真劇里只在關鍵時刻才從天而降定乾坤的高冷大仙,以至於我屢次在少女附近尋找鋼絲的痕跡,結果當然是沒找到。
在我第三次找尋不到的時候,環圈圓突然說:「真真假假。」不知道是不是暗示了什麼。
08158-飄的軌跡
我接收環圈圓傳遞的信息主要是通過神識,很像讀玉簡的感覺,讓我感到頗為親切,我對環圈圓說話也相應採用了往玉簡內灌信息的方式:「環圈圓你好,我叫裴林,除了介紹你名字的那段外,你說的其他內容我都沒聽懂,請問能詳細一點解釋給我聽嗎?」
我不知道環圈圓有沒有給我回應,反正他繼續一會兒一個詞地蹦,在我提出翻譯申請後他蹦的第一個詞是:「弧。」
在他蹦的所有詞裡,直接與圓、環、圈相關的最多,占了七成以上,但這除了讓我理解『討好這園林一定要從他的名字內容下手』外,別無收穫——光給我個大標題,讓我怎麼學啊?
雖然說修士確實能靠靈力直接實現浮空、飛行,要模擬出吊鋼絲的滑行感也容易,但可能是由於最開始學飛時習慣加上一個外物,所以當修為高了、可不用外物輔助時,修士飛行給外人的感覺也更像是踩著、坐著什麼,而不是直接飄。
另外,修士飛的軌跡一般應該會比較隨便,上上下下左左右右時不時再打個滾什麼的,在慢速飄的時候很少平直,疾沖的時候走直線的雖多,但也經常會為了躲避鳥或者布陷阱什麼的來個突然變向。
對,這位少女飄行時給我最大的異樣感就是她飄的軌跡太規則了。直線、弧線,全部軌跡都很平滑、很優選,當然這也可以形容為有禮貌、訓練有素,明艷閣弟子的飛行也有點這種調調,但這位少女比明艷閣弟子顯得更……如果不說像吊鋼絲,那就是像遵循了既定程序的傀儡。