「終於!找到你們了!」貓頭鷹開口說話了,是女聲。
在這個世界裡,能聽懂動物講話已經不再能夠嚇到哈利了,但還從來沒有動物和他們主動「交流」過,就連他們騎了幾天的這兩匹馬,也一直悶聲不吭。
「你們換了不同的羽毛。」貓頭鷹說。
哈利反應了一陣,才明白過來她想說的是「衣服」。
「你是……」他看著那雙熟悉的眼睛問,「你是那個貓頭鷹寶寶?」
「曾經的貓頭鷹寶寶!」她挺起胸脯,將頭轉向德拉科,「還有你,你救過我。」
德拉科愣了一下,似乎沒料到這隻鳥會和自己說話。「那不是我……」他少見地遲鈍了。
「我知道是他!」貓頭鷹扇了扇靠近哈利的那邊翅膀,「他把我撿起來,你把我放回了家裡。」
德拉科望著她,不再說話。
哈利清了清嗓子。
「很高興認識你,我是哈利,這是德拉科。」
「我叫海德薇。」貓頭鷹說。
哈利微微笑了笑,「是個好名字。」
「謝謝!」海德薇在地上蹦跳了兩下,看上去很開心,「我爸爸給我取的,說想我成為一個勇敢的姑娘——比媽媽還要勇敢的姑娘。」
哈利點了點頭,「你一直跟著我們?」
「沒有。」海德薇說,「我在九月的時候完成了飛行訓練,在去往大城的時候看見你們坐在馬兒拉的木頭箱子上。」
木頭箱子?
哈利看了眼仍在喝水的兩匹馬,想起他們從臨月灣到哥本哈根搭過的馬車。「我們也見到你了。」他回憶著顛簸路上的所見所未,聽見德拉科在一旁低聲咕噥:「難以置信我們又在和一隻鳥說話……」
「嘿!我聽得見!!」海德薇猛地把頭轉向德拉科,後者頓住了。哈利見狀,趕忙解釋。
「抱歉,他沒有不尊重的意思——」
「我希望他沒有!」海德薇似乎對哈利的話並不信服。
德拉科對著她皺起眉頭。
「注意了,我救過你的命——」
「你剛才自己說的,是他!」海德薇往哈利跳了兩步。
哈利忍不住笑出聲來。
「你很聰明,不是嗎?」他笑著問。
「是的,比起人類。」海德薇說。
哈利笑得更開了。德拉科不解地看著他,完全不明白他為何發笑,看著看著,卻又像是被他臉上輕鬆愉悅的神情所吸引住了,拋開與海德薇的爭執,只目不轉睛地注視著哈利的笑臉。