他只想和那些熟悉的畫面和回憶呆在一起。即使煎熬,也不要讓他們徹底分離。
「…「這就是你們的漂亮的棺材!」她說。「當我那兩位住在挪威的表兄弟來看我的時候,他們就會幫助我把你們葬在花園裡的,好叫你們在來年夏天再長出來,成為更美麗的花朵。」
挪威的表兄弟是兩個活潑的孩子。一個叫約那斯,一個叫亞多爾夫。他們的父親送給了他們兩張弓。他們把這東西也一起帶來給小意達看。她把那些已經死去的可憐的花兒的故事全都講給他們聽。他們也就因此可以來為這些花兒舉行葬禮。這兩個孩子肩上背著弓,走在前面;小意達手上托著那裝著死去的花兒的美麗匣子,走在後面。他們在花園裡掘了一個小小的墳墓。小意達先吻了吻這些花兒,然後就把它們連匣子一起葬在土裡。約那斯和亞多爾夫在墳上射著箭,作為敬禮,因為他們既沒有槍,又沒有炮。」
這一篇名叫《小意達的花兒》,講述了玩偶蘇菲亞和花朵們共同參加深夜舞會的經歷。赫敏那個「蘇菲亞奇遇記」的項目聽說也是借鑑這則童話取的名。
從前在臨月灣的時候,哈利想,他和他的男孩也認識過一個叫做意達的女孩。那時,他手裡也握緊過一束作為贈禮的玫瑰,又在第二天難過於它的凋零。濟貧院那個小孩說得對,他們確實遇見了太多故事,一起經歷過太多……太多了……
嘴巴里的軟肉不知在什麼時候被咬疼。哈利把牙關放開,抬手翻到下一篇。
「白雪皇后。」
題目如此。聽說過,但不熟悉也不知道內容。
於是他動動身體在枕頭上靠得更穩,往下讀起來。
「第一個故事:關於一面鏡子和它的碎片
請注意!現在我們要開始講了。當我們聽到這故事的結尾的時候,我們就會知道比現在還要多的事情,因為他是一個很壞的小鬼。他是一個最壞的傢伙,因為他是魔鬼。有一天他非常高興,因為他製造出了一面鏡子。這鏡子有一個特點:那就是,一切好的和美的東西,在裡面一照,就縮作一團,變成烏有;但是,一些沒有價值和醜陋的東西都會顯得突出,而且看起來比原形還要糟。最美麗的風景在這鏡子裡就會像煮爛了的菠菜;最好的人不是現出使人憎惡的樣子,就是頭朝下,腳朝上,沒有身軀;面孔變形,認不出來。如果你有一個雀斑,你不用懷疑,它可以擴大到蓋滿你的鼻子和嘴。
魔鬼說:這真夠有趣。當一個虔誠和善良的思想在一個人的心裡出現的時候,它就在這他這巧妙的發明發出得意的笑聲來。那些進過魔鬼學校的人——因為他開辦了一個學校——走到哪裡就宣傳到哪裡,說是現在有一個什麼奇蹟發生了。他們說,人們第一次可以看到世界和人類的本來面目。他們拿著這面鏡子到處亂跑,弄得沒有一個國家或民族沒有在裡面被歪曲過。現在他們居然想飛到天上去,去譏笑一下安琪兒。這鏡子和他們越飛得高,它就越露出些怪笑。他們幾乎拿不住它。他們越飛越高,接著,鏡子和它的怪笑開始可怕地抖起來,弄得它從他們的手中落到地上,跌成幾億、幾千億以及無數的碎片。這樣,鏡子就做出比以前還要更不幸的事情來,因為有許多碎片比穀粒還要小。它們在世界上亂飛,只要一飛到人們的眼睛裡去,便貼在那兒不動。這些人看起什麼東西來都不對頭,或者只看到事物的壞的一面,因為每塊小小的碎片仍然具有整個鏡子的魔力。有的人甚至心裡都藏有這樣一塊碎片,結果不幸得很,這顆心就變成了冰塊。