哈利清了清嗓子,伸手把那張皺巴巴的稿紙從口袋裡摸出,展開在德拉科面前。
「這是……?」德拉科看著紙頭明顯被撕過的地方,收到哈利不太好意思的神情,又讀出上面的第一個句子:「從前有一顆泥巴球,一出生就在皇宮裡……」
「是篇我幫那個男孩購買的小故事。事實上,也不是我去買的,是阿克塞爾找的人,阿克塞爾是我一個朋友……」解釋到一半,哈利忽然慌了起來,「不,他不是我朋友,他是加爾的朋友,就是巷子裡那個加爾,我和他們——」
「哈利……沒事的。」
德拉科搖了搖頭,輕聲打斷了他。他抬起手來,覆住哈利的右手。那隻手正緊緊捏皺著故事紙的一角,生怕動錯一下,就會讓眼前的人難過。
我……從未停止過想念你。
哈利望著德拉科的眼睛,因為一時急切而將心裡的聲音聽得更清楚了。他覺得自己渾身發燙,滿心的熱流只有在德拉科擔待的神情中變得更加肆無忌憚。右手很快放鬆,目光卻把那雙灰眼睛裡的明暗抓得越緊。他正要控制不住把德拉科拖回床上,手裡的紙張就被輕輕抽走,像是一隻白色小鳥,停在那些纖長光潔的指間。
無奈中,哈利只好按耐住衝動,扶了一下眼鏡,湊近去看這篇自己已經看過一遍,卻不介意陪人再看一遍的新制小故事。
「從前有一顆泥巴球,一出生就在皇宮裡。他比所有的爛泥巴、濕泥巴和糞球都要尊貴,可他卻並不開心。
「你還有什麼好抱怨的呢?」 閣樓里的聖誕玫瑰說。她比泥巴球高很多,因此不得不俯視著他,「你再也找不到比這兒更涼快的地方了!」
酷暑的時候,皇室兒女們都會來這裡避暑,她這麼說是完全有道理的。泥巴球卻生氣地把背轉給了她。他整個兒都是圓的,這麼做是最紳士的辦法。
「讓我告訴你吧!我是樓下那位公主捏出來的!乖乖,你可知道睜開眼就看見那麼髒的臉是什麼感覺嗎?我得小心點,才能讓自己不碎成那些干兮兮的土。總之我告訴你,我愛上她了。雖然她不愛乾淨,但若是要她成為我的妻子,我便不能在意這一點。」
「妻子!」 聖誕玫瑰大叫一聲。她和旁邊其他的植物一樣,都覺得自己才能配得上泥巴球。但是泥巴球確實喜歡公主。他向前滾了一下,又向前滾了一下——然後摔下了樓梯。
「完了!完了!」 植物們說,「他要把自己摔爛了!」
一下、兩下、三下,泥巴球飛下台階,最終摔碎在了一雙漂亮的皮鞋上。
皮鞋是屬於公主的。她認出了腳上爛成一灘的泥——她親手捧過他,也祝福過他。她急匆匆將泥巴堆積起來,捏來捏去,又捏出了一個球。
「親愛的泥巴球,你在這裡做什麼呀?」 公主說,「你不該呆在樓上嗎?」
泥巴球望著自己心愛的公主,講述了他對她的思念,以及如何渴望娶她為妻。公主聽完傷心地哭了,眼淚掉落在泥巴球身上,讓他變得硬邦邦的。他們一起去見了老國王,公主的父親。
「你願意為我的女兒冒出生命危險,足以證明你是勇敢的紳士!」 老國王說,「我不僅願意將女兒嫁給你,還要讓你當我的繼承人!」
就這樣,泥巴球滾下樓梯,又坐上了王位,並且得到了公主。